А
Афганка — Военная форма х/б песочного цвета, но современного покроя.
Б
Бабосы — Деньги.
Балабас — Какая-нибудь еда (зачастую что-то вкусное, но когда хочется есть, то любая еда).
Бардак — БРДМ (Боевая Разведывательно-Десантная Машина).
Берцы — Высокие военные ботинки на шнуровке. Носятся старослужащими, как логичная альтернатива кирзовым сапогам.
Бобер — Солдат морально и физически опущенный (бобер всегда неаккуратно одет, грязный и склонен к унижению). В ВМФ бобер — солдат до принятия Присяги.
Бронелобые — Танкисты.
Бэтэры — Бельевые вши (от слова БТР).
Бэха — БМП (Боевая Машина Пехоты).
В
Взлетка — Прямоугольная площадка территории, коридора.
Втухать — Выражение описывает все проблемы солдат с малым сроком службы (постоянно работать, выполнять прихоти старшего призыва и т.п.).
Вшивник — Неуставной элемент одежды под кителем (свитер, футболка и т.д.).
Вялиться — Ничего не делать (сидеть, сложа руки).
Г
Гандики — Солдаты (в офицерском лексиконе).
Гена — Генерал.
Д
Давить на массу — Спать.
Дать слабину — Расслабиться (забыть об обязанностях).
Дед, дедушка — «Старослужащий военнослужащий», военнослужащий второго года службы (от полутора лет до начала Стодневки).
Дедовщина — Принцип взаимоотношений в военном коллективе, согласно которого солдаты старшего призыва имеют больше привилегий, чем солдаты младшего призыва.
Дембель (сущ.) — Период окончания службы. Сокращение от сущ. демобилизация. Рассчитывается простым прибавлением к дате призыва в военном билете 2-х лет (или 1-го года, если после института без военной кафедры).
Дембель (имя собств.) — Солдат срочной службы, достигший определенного ранга, как правило, после начала Стодневки до выхода Приказа или, если не остается солдат призыва, старше его.
Дембелюха — Блюдо из печенья, сгущенки и чего ни будь еще сладкого.
Денюха (Днюха) — День рождения.
Дизель — Дисциплинарный батальон.
Добывать асфальт — Очищать плац от снега.
Дух — Военнослужащий срочной службы, прослуживший менее полугода.
Духанка — Военная форма х/б старого образца, т.е. штаны — галифе, пилотка и т.д. 60-70-х годов. Свое жаргонное обозначение получила из-за того, что ее часто выдают как первую форму призывникам на КМБ — духам.
З
Загнаться — Придумать что-то необычное, на первый взгляд глупое (тому, кто загнался, идея эта глупой не кажется никогда).
Закрысить (см. Крыса) — Зажать, запрятать от всех.
Залупиться — Отказаться сделать что-либо.
Замок — Заместитель командира взвода.
Запах — Солдат на карантине.
Заправка – Продовольственный ларек (за территорией части).
К
Карантин — Период службы от призыва до присяги.
Капрал — (шут.) Ефрейтор, сержант.
Качаться — Выполнять физические упражнения в огромном количестве.
Кича, губа — Гауптвахта.
КМБ — Курс Молодого Бойца — начальный этап службы до присяги, см. Карантин.
Комок — Камуфлированный костюм.
Косяк — Нарушение (возможно только потенциальное). Пример: «КП! Смотри, косяк — вся взлетка в бычках!»
Контрабас – Контрактник.
Косарь — 1000 рублей.
КП (КПП) — Контрольно-пропускной пункт.
Крыса — Жадный солдат; человек, замеченный в воровстве.
Кэп — Капитан.
Л
Летёха — Лейтенант.
Лист — 100 рублей.
Лыжник, сочник — Военнослужащий, самовольно оставивший часть.
М
Мабута — Мотострелковые войска.
Мэтл — Многоцелевой тягач легкий бронированный (изначально и правильно — МТ-ЛБ).
Н
Налипнуть (налипос) — Попасть в неприятность (получить нежелаемую работу, попасть в переделку и т.п.).
О
Обезьяна — Солдат (в лексиконе офицера).
Отбиться — Лечь спать.
Очаровываться — Задуматься (на время забыться).
П
Песочка — Бушлат (утепленная зимняя куртка) песочного цвета.
Перец — Солдат, который мнит себя круче, чем положено по сроку службы.
Пидорить — Доводить до состояния полной чистоты, блеска. (Прим.: Смотри, как духи взлетку напидорили…).
Пидорка — Тряпочка, смазанная пастой «гойя» для натирания ременной бляхи.
Плющить (мочить) харю (см. Щемить) – Спать.
Подгон — Подарок.
Подогнать — Подарить.
Поймать тишину – Замолчать.
Попутать — Испытать шок; Отбиться от рук (обнаглеть).
Потеряться (потеряйся) — В короткие сроки пропасть куда-либо (пропасть с глаз сказавшего).
Призыв (сущ.) — Набор в Вооруженные Силы. Производиться районными военными комиссариатами 2 раза в год — весной и осенью после выхода Приказа.
Приказ — Приказ Министра Обороны об увольнении в запас (одновременно являющимся приказом о призыве) — подписывается 2 раза в год — ориентировочно 27 марта и 27 сентября соответственно.
Пробить душу — Ударить в грудь.
Прокалываться — Отлынивать от работы.
Проколоть — Потерять что-либо.
Подшива — Подворотничок.
Подпол — Подполковник.
Полкан — Полковник.
Р
Рожать (Зародить) — Срочно найти что-либо.
С
Слон, слоняра — Военнослужащий срочной службы, прослуживший больше полугода, но менее года.
СОЧ — Самовольное Оставление Части.
Сочинец — Военнослужащий, самовольно оставивший часть.
Стодневка — Период в 100 дней до Приказа.
Старлей — Старший лейтенант.
Т
Трассер — Солдат, отправленный куда-либо, за чем-либо.
Триппер — Неуставной элемент одежды или содержимое карманов.
Туловище — Солдат с малым сроком службы.
У
Уйти в соча (см. СОЧ) — Самовольно покинуть часть.
Устав — Помимо общепринятого понятия (свод военных законов) это еще и сигареты, которые выдаются солдатам.
Ф
Фишка – Опасность, какое-то опасное действие; Спалить фишку — заметить, что что-то происходит; Стоять на фишке — следить, чтобы никто ничего не заметил.
Ч
Черпак — Солдат со сроком службы от года до полутора лет.
Чипок — Солдатская чайная (кафе на территории воинской части).
Шакалы — Офицеры, прапорщики (в лексиконе солдат и сержантов).
Шишарик — ГАЗ-66.
Шкериться — Прятаться, стараться не попадаться на глаза командному составу с целью уклонения от потенциальных работ.
Шконка – Кровать.
Шуршать – Работать.
Шурупы – Солдаты (в лексиконе пограничников, кроме самих пограничников).
Шухер – то же, что и Фишка.
Щ
Щемить – Дремать (Пример: “…надо бы защемить полчасика”).









